ذكر
العلة التي من
أجلها نهى عن
الخليطين وهي بغي
أحدهما على
صاحبه
14- Birinin Diğerine Baskın
Çıkıp Mahiyetini Deği§tirmesi Sebebiyle iki Tür Meyvenin Karışımmdan Yapılan
Meşrubatın Yasaklanması
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأنا عبد
الله عن وقاء
بن إياس عن
المختار بن
فلفل عن أنس
بن مالك قال
نهى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أن نجمع
شيئين نبيذا
مما يبغي
أحدهما على
صاحبه قال
وسألته عن
الفضيخ
فنهاني عنه قال
وكان يكره
المذنب من
البسر مخافة
أن يكونا شيئين
فكنا نقطعه
[-: 5053 :-] Enes b. Malik
bildiriyor: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) biri diğerine baskın
çıkıp mahiyetini değiştirecek türde olan iki cins meyvenin karışımından
meşrubat yapmamızı yasakladı."
Ravi der ki: Enes'e,
hurmanın koruğu ile kurusunun karışımından meşrubat yapmayı sorduğumda beni
bundan nehyetti ve şöyle devam etti: "Aynı şekilde karışım gibi olur
endişesiyle dip kısmı olgunlaşmaya yüz tutmuş koruk hurmadan da meşrubat
yapmayı kerih görürdü ki bundan dolayı hurma koruğundaki o kısımları keser öyle
meşrubat yapardık."
Mücteba: 8/291; Tuhfe:
1583.
Kütüb-i Sitte
sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأنا عبد
الله عن هشام
بن حسان عن
أبي إدريس قال
شهدت أنس بن
مالك أتي ببسر
مذنب فجعل
يقطعه منه
[-: 5054 :-] Ebu idrıs der ki: Enes
b. Malik'e dip kısmı olgunlaşmaya yüz tutmuş hurma koruğu getirilince bu
kısımları kestiğini gördüm.
Mücteba: 8/292; Tuhfe:
1711.
Kütüb-i Sitte
sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأنا عبد
الله عن حميد
عن أنس أنه
كان لا يدع
شيئا قد أرطب
إلا عزله عن
فضيخه
[-: 5055 :-] Humeyd'in bildirdiğine
göre Enes, yaş hurmayı koruğundan tamamen seçip ayırmadan kesinlikle meşrubat
yapmazdı.
Mücteba: 8/292; Tuhfe:
715.
Kütüb-i Sitte
sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir. Bir benzeri 5053. hadiste
geçti.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأنا عبد
الله عن سعيد
بن أبي عروبة
قال قتادة كان
أنس يأمر
بالتذنوب
فتقرض
[-: 5056 :-] Katade der ki: Enes, dip
kısımları olgunlaşmaya yüz tutmuş hurma koruğunun bu kısımlarının kesilip
ayrılmasını emrederdi.
Mücteba: 8/292; Tuhfe:
1224.
Kütüb-i Sitte
sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir. Bit benzeri 5053. hadiste
geçti.